22:01 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
www.interfax.ru/russia/615123

Лучший способ нанести вред родному языку - сделать обязательным использование в какой-либо сфере иностранного. Если идея приживется, то через пару десятилетий это может привести к тому, что из русского языка уйдет научный терминологический аппарат, да и вообще традиция научной дискуссии. Ведь если публикация статей на английском станет обязательной, то со временем ее сразу будут писать по-английски. Мало того, нынешних и будущих студентов изначально начнут натаскивать писать английский текст, а, следовательно, люди, которые не умеют связать двух слов на русском (из вчерашнего: "Данная тема очень эффективна в наше современное время"), будут уметь писать на эти темы только на английском. Кто худо-бедно, а кто и отлично.

Про то, какое недовольство это вызовет у нынешнего поколения преподавателей, я молчу. (Вообще увлечение наукометрией и гонка за показателями превратило публикации из научной деятельности в разновидность оброка, а в ряде мест и барщины. А тут еще нужно будет переводить на английский.) Про количество студенческих работ, переведенных он-лайн переводчиками, которые заполонят интернет, тоже. Это частности.

Но идея, думаю, не приживется и все закончится в лучшем случае разговорами, а в худшем - очередной кампанейщиной.

Было бы куда как лучше потратить ту энергию, что уйдет на англизацию, на борьбу за качество. Тогда может, наоборот, другие начали бы учить русский, чтоб узнать, что тут у нас такого пишут. Начал же уже пожилой Гаусс учить русский, чтобы читать Лобачевского в оригинале.

URL
Комментарии
2018-06-01 в 22:43 

*php*
Ну и успехов в труде!
Всё это здорово, но в русскоязычный журнал я не буду посылать хорошую статью.
Просто потому, что в англоязычном она выйдет через два месяца.
А в русскоязычном - через восемь, после откровенно дурацких редакторских правок (и порой откровенно мудацких отзывов рецензентов).
Причем редактор, считая используемый им язык современным научным русским, порой глубоко заблуждается.

И выйдет эта статья в черно-белом варианте, без графического реферата, с библиографическим списком, от вида которого любого кондратий хватит.
Свёрстанная настолько паскудно, что читать ее просто противно.

Кстати, вот прямо сейчас я занят переводом английского текста своей статьи на русский. Потому, что по правилам журнала для отечественных авторов должен быть и русский текст.
С грустью констатирую: гладкий русский текст процентов на 20 длиннее. А журнал публикует краткие сообщения. Это - специфический журнал. Его редакция находится в Москве, но принадлежит он Elsevier.
Вот там - порядок. Потому что Elsevier не держит на работе идиотов - редакторов и рукожопых верстальщиков.

P.S. А лучше всего поступают англичане. Они предусматривают возможность авторской вёрстки.
P.P.S. А дорогому главакадемику надо вспомнить анекдот про то, что следует делать, если публичный дом перестает приносить доход. Не кровати двигать надо, отнюдь.

2018-06-01 в 23:29 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
*php*, здесь речь не о чьих-то конкретных статьях. (Если говорить о конкретных статьях, то хорошую статью автор и сам переведет, а гениальную работу переведут сами читатели.)

Речь о том, что рискуем мы вернуться в восемнадцатый век, когда заседания Академии наук проходили на немецком, и постепенно встанем на уровень малых народов, на языке которых хорошо обсуждать сенокос в деревне, но нельзя поговорить о чем-то более серьезном.

Я сейчас сознательно драматизирую, но тем не менее.

Плюс как наяву вижу, как в сентябре придет бумага, согласно которой "в рамках мероприятий по повышению эффективности", "развития международного сотрудничества" и прочего бла-бла-бла необходимо обеспечить обязательную публикацию всех статей профессорско-преподавательского состава, аспирантов и студентов на английском языке. И начнется ад. Наука не улучшится, но кошмара станет больше.

URL
2018-06-01 в 23:32 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
*php*, плюс вы же понимаете, что речь идет о переводе наших журналов на английский. То есть все останется как есть, но будет обязательная английская версия статьи.

URL
2018-06-01 в 23:33 

*php*
Ну и успехов в труде!
Makskozak, так и я о том же - но с другой стороны.
Нам не подстраиваться под Запад надо, а стремиться к тому, чтобы самостоятельно производить годный научный продукт - на родном языке.

2018-06-01 в 23:33 

Модо
Песни не отменить. Лета не избежать. №0
Было бы куда как лучше потратить ту энергию, что уйдет на англизацию, на борьбу за качество. Тогда может, наоборот, другие начали бы учить русский, чтоб узнать, что тут у нас такого пишут.

Этого никогда не будет, и следует отдавать себе в этом отчет.

2018-06-01 в 23:38 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
Модо, русский никогда не заменит английский, но тем не менее в 1950--1960-х годах популярность русского как языка науки и образования была значительно выше. И это напрямую связано с уровнем науки и образования.

URL
2018-06-01 в 23:40 

Модо
Песни не отменить. Лета не избежать. №0
Makskozak, правильно. И схожего относительного уровня науки здесь не будет не то чтобы никогда, но при нас - точно.

2018-06-01 в 23:44 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
Модо, при нас много чего не будет, но надо стремиться к лучшему. Или хотя бы сохранять то, что есть.

URL
2018-06-02 в 00:35 

Groemlin
Makskozak, в новом диссовете СПбГУ уже пробивают идею проведения защит диссертаций на английском языке и с обязательным английским переводом.

2018-06-02 в 00:42 

*php*
Ну и успехов в труде!
Groemlin, дебилы, б...

2018-06-02 в 09:09 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
Groemlin, карго-культ. Слава Богу, что не на латыни.

URL
2018-06-05 в 14:09 

Makskozak,
Лучший способ нанести вред родному языку - сделать обязательным использование в какой-либо сфере иностранного. Если идея приживется, то через пару десятилетий это может привести к тому, что из русского языка уйдет научный терминологический аппарат, да и вообще традиция научной дискуссии. Ведь если публикация статей на английском станет обязательной, то со временем ее сразу будут писать по-английски. Мало того, нынешних и будущих студентов изначально начнут натаскивать писать английский текст, а, следовательно, люди, которые не умеют связать двух слов на русском (из вчерашнего: "Данная тема очень эффективна в наше современное время"), будут уметь писать на эти темы только на английском. Кто худо-бедно, а кто и отлично.
\Вздыхает\ Как будто в этом есть что-то плохое!
Наука, как и многие другие области человеческой деятельности - усложняется. Трудозатраты - растут. Технологии, облегчающие совместную работу - развиваются. Науку двигают вперед _коллективы_, причем что-то мне подсказывает (Может, вручаемые премии?) - преимущественно международные. Ну и какой с учетом этих трендов смысл руками и ногами цепляться за русский язык в науке? 180 млн. населения РФ в мировом масштабе того... маловато будет, "научную автаркию" мы даже в самом лучшем случае не потянем (Ей-ей, её и Китай с его людскими ресурсами - не потянет), так какой смысл НЕ упрощать обмен информацией в "широком научном сообществе"?

2018-06-05 в 15:02 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
-=Shaman=-, смысл в существовании наций, государств и их интересов. Центры науки имеют свойство концентрироваться в определенных географических точках, финансироваться за счет государственных бюджетов и приносить пользу именно тем государствам, в которых они находятся.

Речь не идет об автаркии. Задача государства - развивать науку у себя. Науке как глобальному институту все равно где и как развиваться и на каком языке говорите, не все равно должно быть государствам и народам. Речь о сохранении научного фундамента внутри страны.

URL
2018-06-05 в 15:40 

Модо
Песни не отменить. Лета не избежать. №0
Makskozak, а что нам больше интересно - наша страна или мировой прогресс? *Хихикая*

2018-06-05 в 16:11 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
Модо, конечно, наша страна. К чему мне мировой прогресс, который в любом случае наступит, в том числе и благодаря научной конкуренции, если я и мои дети в лучшем случае будут пользоваться огрызками от этого прогресса, а то и станут его жертвами?

Вопрос не в открытии условных синуса и косинуса, а в применении этого открытия. Косинус все равно откроют, но кто пожнет плоды? Жить в стране пожинающей плоды однозначно лучше, чем в стране, чьи плоды пожинают другие.

URL
2018-06-05 в 17:41 

Makskozak,
Вопрос не в открытии условных синуса и косинуса, а в применении этого открытия. Косинус все равно откроют, но кто пожнет плоды? Жить в стране пожинающей плоды однозначно лучше, чем в стране, чьи плоды пожинают другие.
Ну, т.е. наука это как в "Цивилизации" - платишь Х ресурсов, ждешь, получаешь технологию, платишь дополнительно У - получаешь еще одну, найдешь деньги на Й - вот тебе три на выбор, а тут опа! Чит! Наши ученые пишут по русски и никто их не разумаемо, а сами они - желательно под контролем Органов читают Западные Научные Журналы и "Пожинают плоды"(ТМ) ресурсов не тратя.
Так вот сюрприз! В жизни оно так не работает.
Кто больше теряет от _необходимости_ переводить свои работы на английский язык - "мировая наука"(ТМ) или российские ученые, которые (не) делают это за свой счет?

2018-06-05 в 18:00 

*php*
Ну и успехов в труде!
Makskozak, одно фигово: с плодами в последнее время, мягко говоря, не ой...
И дело даже не в отсутствии способности приносить эти самые плоды. Дело в том, что тезис "наука как производительная сила" у нас работает в лучшем виде в форме Сколково.
За редкими исключениями.
Меня в свое время умилила структура доходов компании Basell Polyolefins. Из 4 ярдов прибыли 1 ярд компании принесли лицензии на процессы и технологии, разработанные в трех научных центрах, в которых трудится несколько десятков человек. Knowledge is power, ага.
И еще одно: американский английский неизбежно инкорпорируется в русский научный. Просто потому, что многие явления, концепции и понятия были сформулированы именно на этом языке. И пытаться перевести все эти термины на русский - уподобляться хохлам, судорожно переводившим в 90-х на украинский уголовный кодекс или учебник по органической химии. Получалось у них донельзя прикольно. У нас при попытке перевести "constrained geometry" или "coordination gap aperture" получается не менее забавно.

Мои первые комментарии, возможно, были неправильно поняты.
Я категорически считаю, что профессионал, занимающийся наукой, должен совершенно свободно работать с информацией на английском языке.
В то же время, я не считаю, что ему позволительно разучиться писать и говорить на русском.
Но анальное огораживание от "проклятого Запада" - путь тупиковый.

P.S. Пристатейная библиография из полутора десятков протухших ссылок на "Доклады академии наук" или аналогичный мусорный журнал может говорить о высоком градусе патриотизма. Но чаще она говорит о том, что автор статьи занимается хуйнёй - и статью можно не читать.

2018-06-05 в 20:42 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
-=Shaman=-, люблю издалека наблюдать за людьми, которые говорят с голосами в своей голове. Продолжайте.

*php*, оно работает, но не во всех отраслях. Там, где работает, мы не обращаем внимания, принимая как должное. См., например, Росатом. А в целом, для массового внедрения достижений науки нужна особая структура экономики, которой у нас нет, да и не было. В России за внедрение достижений науки всегда отвечало государство. Если работает хотя бы Сколково, то это уже хорошо.

Речь не о пуризме, не о мокроступах и даже не о необходимости знания иностранного языка. Практически вся научная терминология заимствована. Речь о том, развивается ли научный русский или мы сразу переходим на английский. Если переходим на английский, родной язык теряет целый пласт, национальная культура беднеет, а русские превращаются в мальчиков из этнической деревни, которые, чтобы чему-то научиться, должны ехать в город и учить язык его жителей. В итоге вместе со знаниями впитывается ощущение собственной второсортности. Это долгоиграющая история, последствия которой проявятся не сразу, но обязательно. Учиться, думать и размышлять надо по-русски, используя все мировые достижения.

У нас есть хороший пример - экономика. Пик развития отечественной экономической науки 20-40-е годы. Потом она, пусть и не по своей вине, совершила две ошибки: а) сначала произошел отрыв от реальности и уход в начетничество; б) затем началось слепое копирование западных образцов. В итоге мы до сих пор пожинаем последствия того, что нынешние отцы нации учились по определенным методичкам.

URL
2018-06-06 в 15:02 

Ну, в общем российские программисты пропитаны ощущением собственной второсортности и только "тыжепрограммисты"(ТМ) и "тожепрограммисты"(ТМ) от 1С гордо несут знамя отечественных computer science...

2018-06-06 в 15:43 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
-=Shaman=-, продолжайте.

URL
2018-06-06 в 18:11 

#\%SYSTEM_ROOT%\> Processing completed successfuly
*на правах мимопроходила*
олько "тыжепрограммисты"(ТМ) и "тожепрограммисты"(ТМ) от 1С гордо несут знамя отечественных computer science.
Нормальная там саенс. Прикладная только, это да. То что я краем уха слышал за фундаментальную науку, тоже вопщем то ничего.

2018-06-06 в 19:00 

Makskozak,
Так вы эта... еще какую чушь навроде "все равно откроют"(С) или там "вместе со знаниями впитывается ощущение собственной второсортности"(С) напишите и дальше посмеёмся. Вот например, для затравки - вам арабские цифры не жмут, не?

гн_Стефан_Скеллен,
Нормальная там саенс. Прикладная только, это да. То что я краем уха слышал за фундаментальную науку, тоже вопщем то ничего.
"Science" там извиняюсь, примерно никакая - обычный индус-триальный программизм, не сильно отличающийся в худшую сторону (Специфика предметной области, относительно низкий порог вхождения в язык и широкая распространенность при общем недостатке квалифицированных кадров) от той же java'ы. Плюс определенная "бедность" языка на заложенные концепты тоже дает о себе знать - обобщенное программирование, метапрограммирование, шаблоны, функциональное программирование, да даже ООП если смотреть с высоты крестов - в общем, мимо зато работает и поддерживается не только на-писателем!. Впрочем, если взять какой-нибудь насквозь англоязычный php - то там "в среднем по больнице" еще хуже будет. От языка, на котором названы операторы не зависит от слова "совсем".

2018-06-06 в 20:26 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
-=Shaman=-, мне не жмут ни арабские цифры, ни "комплементация" с "сенсибилизацией". Но вы, если не умеете отличать часть от целого и заимствования от перехода на чужой язык, продолжайте. Любопытное зрелище.

URL
2018-06-06 в 22:44 

Makskozak,
Нуу-ууу воо-оот, началось сверкание умными словесами и глубокомысленное надувание щёк гуру-стайл: "отличать часть от целого и эротику от порнографии заимствование от перехода юный падаван должен ты!" Скучно.

2018-06-10 в 10:38 

Аркк Флорр
Красотки ничего не производят, кроме смазливого впечатления.
Процесс должен быть обоюдным. В него входят и русскоязычные общепринятые в науке русскоязычные термины.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Летопись славных дел вольного казака Максимки Темерянина

главная