22:01 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
www.interfax.ru/russia/615123

Лучший способ нанести вред родному языку - сделать обязательным использование в какой-либо сфере иностранного. Если идея приживется, то через пару десятилетий это может привести к тому, что из русского языка уйдет научный терминологический аппарат, да и вообще традиция научной дискуссии. Ведь если публикация статей на английском станет обязательной, то со временем ее сразу будут писать по-английски. Мало того, нынешних и будущих студентов изначально начнут натаскивать писать английский текст, а, следовательно, люди, которые не умеют связать двух слов на русском (из вчерашнего: "Данная тема очень эффективна в наше современное время"), будут уметь писать на эти темы только на английском. Кто худо-бедно, а кто и отлично.

Про то, какое недовольство это вызовет у нынешнего поколения преподавателей, я молчу. (Вообще увлечение наукометрией и гонка за показателями превратило публикации из научной деятельности в разновидность оброка, а в ряде мест и барщины. А тут еще нужно будет переводить на английский.) Про количество студенческих работ, переведенных он-лайн переводчиками, которые заполонят интернет, тоже. Это частности.

Но идея, думаю, не приживется и все закончится в лучшем случае разговорами, а в худшем - очередной кампанейщиной.

Было бы куда как лучше потратить ту энергию, что уйдет на англизацию, на борьбу за качество. Тогда может, наоборот, другие начали бы учить русский, чтоб узнать, что тут у нас такого пишут. Начал же уже пожилой Гаусс учить русский, чтобы читать Лобачевского в оригинале.

URL
Комментарии
2018-06-01 в 22:43 

*php*
Ну и успехов в труде!
Всё это здорово, но в русскоязычный журнал я не буду посылать хорошую статью.
Просто потому, что в англоязычном она выйдет через два месяца.
А в русскоязычном - через восемь, после откровенно дурацких редакторских правок (и порой откровенно мудацких отзывов рецензентов).
Причем редактор, считая используемый им язык современным научным русским, порой глубоко заблуждается.

И выйдет эта статья в черно-белом варианте, без графического реферата, с библиографическим списком, от вида которого любого кондратий хватит.
Свёрстанная настолько паскудно, что читать ее просто противно.

Кстати, вот прямо сейчас я занят переводом английского текста своей статьи на русский. Потому, что по правилам журнала для отечественных авторов должен быть и русский текст.
С грустью констатирую: гладкий русский текст процентов на 20 длиннее. А журнал публикует краткие сообщения. Это - специфический журнал. Его редакция находится в Москве, но принадлежит он Elsevier.
Вот там - порядок. Потому что Elsevier не держит на работе идиотов - редакторов и рукожопых верстальщиков.

P.S. А лучше всего поступают англичане. Они предусматривают возможность авторской вёрстки.
P.P.S. А дорогому главакадемику надо вспомнить анекдот про то, что следует делать, если публичный дом перестает приносить доход. Не кровати двигать надо, отнюдь.

2018-06-01 в 23:29 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
*php*, здесь речь не о чьих-то конкретных статьях. (Если говорить о конкретных статьях, то хорошую статью автор и сам переведет, а гениальную работу переведут сами читатели.)

Речь о том, что рискуем мы вернуться в восемнадцатый век, когда заседания Академии наук проходили на немецком, и постепенно встанем на уровень малых народов, на языке которых хорошо обсуждать сенокос в деревне, но нельзя поговорить о чем-то более серьезном.

Я сейчас сознательно драматизирую, но тем не менее.

Плюс как наяву вижу, как в сентябре придет бумага, согласно которой "в рамках мероприятий по повышению эффективности", "развития международного сотрудничества" и прочего бла-бла-бла необходимо обеспечить обязательную публикацию всех статей профессорско-преподавательского состава, аспирантов и студентов на английском языке. И начнется ад. Наука не улучшится, но кошмара станет больше.

URL
2018-06-01 в 23:32 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
*php*, плюс вы же понимаете, что речь идет о переводе наших журналов на английский. То есть все останется как есть, но будет обязательная английская версия статьи.

URL
2018-06-01 в 23:33 

*php*
Ну и успехов в труде!
Makskozak, так и я о том же - но с другой стороны.
Нам не подстраиваться под Запад надо, а стремиться к тому, чтобы самостоятельно производить годный научный продукт - на родном языке.

2018-06-01 в 23:33 

Модо
Песни не отменить. Лета не избежать.
Было бы куда как лучше потратить ту энергию, что уйдет на англизацию, на борьбу за качество. Тогда может, наоборот, другие начали бы учить русский, чтоб узнать, что тут у нас такого пишут.

Этого никогда не будет, и следует отдавать себе в этом отчет.

2018-06-01 в 23:38 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
Модо, русский никогда не заменит английский, но тем не менее в 1950--1960-х годах популярность русского как языка науки и образования была значительно выше. И это напрямую связано с уровнем науки и образования.

URL
2018-06-01 в 23:40 

Модо
Песни не отменить. Лета не избежать.
Makskozak, правильно. И схожего относительного уровня науки здесь не будет не то чтобы никогда, но при нас - точно.

2018-06-01 в 23:44 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
Модо, при нас много чего не будет, но надо стремиться к лучшему. Или хотя бы сохранять то, что есть.

URL
2018-06-02 в 00:35 

Groemlin
Makskozak, в новом диссовете СПбГУ уже пробивают идею проведения защит диссертаций на английском языке и с обязательным английским переводом.

2018-06-02 в 00:42 

*php*
Ну и успехов в труде!
Groemlin, дебилы, б...

2018-06-02 в 09:09 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
Groemlin, карго-культ. Слава Богу, что не на латыни.

URL
2018-06-05 в 14:09 

Makskozak,
Лучший способ нанести вред родному языку - сделать обязательным использование в какой-либо сфере иностранного. Если идея приживется, то через пару десятилетий это может привести к тому, что из русского языка уйдет научный терминологический аппарат, да и вообще традиция научной дискуссии. Ведь если публикация статей на английском станет обязательной, то со временем ее сразу будут писать по-английски. Мало того, нынешних и будущих студентов изначально начнут натаскивать писать английский текст, а, следовательно, люди, которые не умеют связать двух слов на русском (из вчерашнего: "Данная тема очень эффективна в наше современное время"), будут уметь писать на эти темы только на английском. Кто худо-бедно, а кто и отлично.
\Вздыхает\ Как будто в этом есть что-то плохое!
Наука, как и многие другие области человеческой деятельности - усложняется. Трудозатраты - растут. Технологии, облегчающие совместную работу - развиваются. Науку двигают вперед _коллективы_, причем что-то мне подсказывает (Может, вручаемые премии?) - преимущественно международные. Ну и какой с учетом этих трендов смысл руками и ногами цепляться за русский язык в науке? 180 млн. населения РФ в мировом масштабе того... маловато будет, "научную автаркию" мы даже в самом лучшем случае не потянем (Ей-ей, её и Китай с его людскими ресурсами - не потянет), так какой смысл НЕ упрощать обмен информацией в "широком научном сообществе"?

2018-06-05 в 15:02 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
-=Shaman=-, смысл в существовании наций, государств и их интересов. Центры науки имеют свойство концентрироваться в определенных географических точках, финансироваться за счет государственных бюджетов и приносить пользу именно тем государствам, в которых они находятся.

Речь не идет об автаркии. Задача государства - развивать науку у себя. Науке как глобальному институту все равно где и как развиваться и на каком языке говорите, не все равно должно быть государствам и народам. Речь о сохранении научного фундамента внутри страны.

URL
2018-06-05 в 15:40 

Модо
Песни не отменить. Лета не избежать.
Makskozak, а что нам больше интересно - наша страна или мировой прогресс? *Хихикая*

2018-06-05 в 16:11 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
Модо, конечно, наша страна. К чему мне мировой прогресс, который в любом случае наступит, в том числе и благодаря научной конкуренции, если я и мои дети в лучшем случае будут пользоваться огрызками от этого прогресса, а то и станут его жертвами?

Вопрос не в открытии условных синуса и косинуса, а в применении этого открытия. Косинус все равно откроют, но кто пожнет плоды? Жить в стране пожинающей плоды однозначно лучше, чем в стране, чьи плоды пожинают другие.

URL
2018-06-05 в 17:41 

Makskozak,
Вопрос не в открытии условных синуса и косинуса, а в применении этого открытия. Косинус все равно откроют, но кто пожнет плоды? Жить в стране пожинающей плоды однозначно лучше, чем в стране, чьи плоды пожинают другие.
Ну, т.е. наука это как в "Цивилизации" - платишь Х ресурсов, ждешь, получаешь технологию, платишь дополнительно У - получаешь еще одну, найдешь деньги на Й - вот тебе три на выбор, а тут опа! Чит! Наши ученые пишут по русски и никто их не разумаемо, а сами они - желательно под контролем Органов читают Западные Научные Журналы и "Пожинают плоды"(ТМ) ресурсов не тратя.
Так вот сюрприз! В жизни оно так не работает.
Кто больше теряет от _необходимости_ переводить свои работы на английский язык - "мировая наука"(ТМ) или российские ученые, которые (не) делают это за свой счет?

2018-06-05 в 18:00 

*php*
Ну и успехов в труде!
Makskozak, одно фигово: с плодами в последнее время, мягко говоря, не ой...
И дело даже не в отсутствии способности приносить эти самые плоды. Дело в том, что тезис "наука как производительная сила" у нас работает в лучшем виде в форме Сколково.
За редкими исключениями.
Меня в свое время умилила структура доходов компании Basell Polyolefins. Из 4 ярдов прибыли 1 ярд компании принесли лицензии на процессы и технологии, разработанные в трех научных центрах, в которых трудится несколько десятков человек. Knowledge is power, ага.
И еще одно: американский английский неизбежно инкорпорируется в русский научный. Просто потому, что многие явления, концепции и понятия были сформулированы именно на этом языке. И пытаться перевести все эти термины на русский - уподобляться хохлам, судорожно переводившим в 90-х на украинский уголовный кодекс или учебник по органической химии. Получалось у них донельзя прикольно. У нас при попытке перевести "constrained geometry" или "coordination gap aperture" получается не менее забавно.

Мои первые комментарии, возможно, были неправильно поняты.
Я категорически считаю, что профессионал, занимающийся наукой, должен совершенно свободно работать с информацией на английском языке.
В то же время, я не считаю, что ему позволительно разучиться писать и говорить на русском.
Но анальное огораживание от "проклятого Запада" - путь тупиковый.

P.S. Пристатейная библиография из полутора десятков протухших ссылок на "Доклады академии наук" или аналогичный мусорный журнал может говорить о высоком градусе патриотизма. Но чаще она говорит о том, что автор статьи занимается хуйнёй - и статью можно не читать.

2018-06-05 в 20:42 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
-=Shaman=-, люблю издалека наблюдать за людьми, которые говорят с голосами в своей голове. Продолжайте.

*php*, оно работает, но не во всех отраслях. Там, где работает, мы не обращаем внимания, принимая как должное. См., например, Росатом. А в целом, для массового внедрения достижений науки нужна особая структура экономики, которой у нас нет, да и не было. В России за внедрение достижений науки всегда отвечало государство. Если работает хотя бы Сколково, то это уже хорошо.

Речь не о пуризме, не о мокроступах и даже не о необходимости знания иностранного языка. Практически вся научная терминология заимствована. Речь о том, развивается ли научный русский или мы сразу переходим на английский. Если переходим на английский, родной язык теряет целый пласт, национальная культура беднеет, а русские превращаются в мальчиков из этнической деревни, которые, чтобы чему-то научиться, должны ехать в город и учить язык его жителей. В итоге вместе со знаниями впитывается ощущение собственной второсортности. Это долгоиграющая история, последствия которой проявятся не сразу, но обязательно. Учиться, думать и размышлять надо по-русски, используя все мировые достижения.

У нас есть хороший пример - экономика. Пик развития отечественной экономической науки 20-40-е годы. Потом она, пусть и не по своей вине, совершила две ошибки: а) сначала произошел отрыв от реальности и уход в начетничество; б) затем началось слепое копирование западных образцов. В итоге мы до сих пор пожинаем последствия того, что нынешние отцы нации учились по определенным методичкам.

URL
2018-06-06 в 15:02 

Ну, в общем российские программисты пропитаны ощущением собственной второсортности и только "тыжепрограммисты"(ТМ) и "тожепрограммисты"(ТМ) от 1С гордо несут знамя отечественных computer science...

2018-06-06 в 15:43 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
-=Shaman=-, продолжайте.

URL
2018-06-06 в 18:11 

#\%SYSTEM_ROOT%\> Processing completed successfuly
*на правах мимопроходила*
олько "тыжепрограммисты"(ТМ) и "тожепрограммисты"(ТМ) от 1С гордо несут знамя отечественных computer science.
Нормальная там саенс. Прикладная только, это да. То что я краем уха слышал за фундаментальную науку, тоже вопщем то ничего.

2018-06-06 в 19:00 

Makskozak,
Так вы эта... еще какую чушь навроде "все равно откроют"(С) или там "вместе со знаниями впитывается ощущение собственной второсортности"(С) напишите и дальше посмеёмся. Вот например, для затравки - вам арабские цифры не жмут, не?

гн_Стефан_Скеллен,
Нормальная там саенс. Прикладная только, это да. То что я краем уха слышал за фундаментальную науку, тоже вопщем то ничего.
"Science" там извиняюсь, примерно никакая - обычный индус-триальный программизм, не сильно отличающийся в худшую сторону (Специфика предметной области, относительно низкий порог вхождения в язык и широкая распространенность при общем недостатке квалифицированных кадров) от той же java'ы. Плюс определенная "бедность" языка на заложенные концепты тоже дает о себе знать - обобщенное программирование, метапрограммирование, шаблоны, функциональное программирование, да даже ООП если смотреть с высоты крестов - в общем, мимо зато работает и поддерживается не только на-писателем!. Впрочем, если взять какой-нибудь насквозь англоязычный php - то там "в среднем по больнице" еще хуже будет. От языка, на котором названы операторы не зависит от слова "совсем".

2018-06-06 в 20:26 

Makskozak
Бог не без милости, казак не без счастья.
-=Shaman=-, мне не жмут ни арабские цифры, ни "комплементация" с "сенсибилизацией". Но вы, если не умеете отличать часть от целого и заимствования от перехода на чужой язык, продолжайте. Любопытное зрелище.

URL
2018-06-06 в 22:44 

Makskozak,
Нуу-ууу воо-оот, началось сверкание умными словесами и глубокомысленное надувание щёк гуру-стайл: "отличать часть от целого и эротику от порнографии заимствование от перехода юный падаван должен ты!" Скучно.

2018-06-10 в 10:38 

Аркк Флорр
Красотки ничего не производят, кроме смазливого впечатления.
Процесс должен быть обоюдным. В него входят и русскоязычные общепринятые в науке русскоязычные термины.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Летопись славных дел вольного казака Максимки Темерянина

главная